18 junho, 2009

Permissão - Ask for permission

Importa-se que use ...? - Do you mind if I use...?
Não se importa que use o telefone? - Would you mind if I use the telefone?
Gostaria de ... - I'd like to ...
Importa-se? - Do you mind?
Será que podia ter uma televisão no meu quarto? - Could I possibly have a TV in my room?
Será que podia dar-me outra chave do quarto? - Could I possibly get another front door key?

Como desculpar-se - Apoligies

Espero não estar a incomodá-lo(a) - I hope I'm disturbing you
Estou a incomodar?/Incomodo? - Am I disturbing you?
Peço desculpa - I'm sorry
Não se preocupe - Don't worry
Não tem mal - It doesn't matter
Perdão - Excuse me
Não pretendo incomodá-lo(a) - I don't want to disturb

Como agradecer - Thanking

Muito obrigado(a) pela sua ajuda - Thank you very much for your help
Obrigado(a), igualmente - Thanks, and the same to you
You are welcome - Não tem de quê/De nada
Com muito gosto - With pleasure
Não sei como lhe agradecer - I don't know how to thank you
Muito obrigado(a) - Thanks a lot
É muito gentil da sua parte - That's very kind of you
Obrigado(a) pela ajuda - Thanks for helping me
Não era preciso - Oh you shouldn't have
Não era de todo necessário - You really shouldn't have
Muitíssimo obrigado(a) - Many thanks indeed
É muito gentil - You are very kind
Agradeço a ajuda - I appreciate your help
Bem, obrigad0(a) - Well, thanks
Obrigado(a) - Thank you

Não percebo - I don't understand

Desculpe, não percebo - I'm sorry I don't understand
Desculpe mas não percebi - I'm sorry I didn't understand
Peço desculpa, o que é que disse? - I'm sorry, what did you say?
Peço desculpa, não percebi o que disse - I'm sorry, I didn't quite catch whay you said

Recepção - Reception

Gostaria de reservar um quarto, por favor - I'd like to book a room please
Tenho reserva para duas noites - I have a reservation for two nights
Tenho reserva para a semana inteira - I have a reservation for the whole week
Queria um quarto, por favor - I'd like a room please
Deseja um quarto individual ou duplo? - Would you like a single or a double room?
Queria individual, por favor - I would like a single, please
Queria duplo, por favor - I would like a double, please
Perdão, estamos completamente lotados - I'm afraid we're completely booked up
Têm cofre? - Do you have a safe?
Têm piscina no Hotel? - Do you have a pool in the Hotel?

Vocabulário útil - Useful Vocabulary


Broadband - Banda larga
Kit de primeiros-socorros - First-aid kit
Procura - Search
Caixa do correio - Postbox
Calculadora - Calculator
Calendário - Calendar
Cancelamento - Cancellation
Quantidade - Quantity
Carta - Letter
Cheque-viagem - Traveller´s cheque
Cibercafé - Internet caffé
Conectar-se à internet - Get online
Email / Correio electrónico - Email
Conta - Bill
Dinheiro - Cash
Estada - Stay
Factura - Invoice
Recibo - Receipt
Lista telefónica - Directory
Indemnização - Compensation
Meia pensão - Half-board
Pensão completa - Full-board
Mensagem - Message
Menu - Meal-plan
Balcão - Check-in desk
Computador - Computer
Página Web - Web page
Encomenda - Parcel
Cartão-postal - Post card
Código indicativo - Dialing code
Indicativo internacional - International dialing code
Orçamento - Quote
Reclamação - Complaint
Serviço de despertar - Wake-up call
Serviço de informação telefónica - Directory enquiries
Cartão de crédito - Credit card
Cartão telefónico - Phone card
Telemóvel - Mobile phone (GB) / Cell phone (USA)
Tudo incluído - All inclusive

Pedido de dados - Information request

Qual é o seu primeiro nome? - What's your first name?
Qual é o seu apelido? - What's your last name?
Qual é a sua data de nascimento? - What's your date of birth?
Qual é a sua nacionalidade? - What's your nationality?
Vem de que país? - Which country do you come from?
Quanto tempo vai ficar? - How long are you staying?
Posso ver o seu passaporte? - May I have your passport?
Qual é a sua profissão? - What's your occupation?
Pretende alugar um carro? - Are you going to hire a car?
Deseja estacionar o seu carro na garagem? - Would you like to park your car in the garage? Importa-se de preencher este formulário? - Would you mind to fill in this form?
Poderia dar-me a sua morada, por favor? - Could you give me your address please?
Como pretende efectuar o pagamento? - How will you be paying?
Aceitam Visa? - Is Visa OK?

Apresentação - Presentation

Como se chama? - What's your name?
Sou o(a) - I'm ...
O meu nome é ... - My name is ...
Já nos conhecemos antes? - Have we met before?
Penso que sim - I think we have
Penso que não - No, I don't think we have
Já conhece o(a) ... ? - Have you met ...?
Este é o(a) ... - This is ...
Deixe-me apresentar-lhe o(a) ... / Apresento-lhe o (a) ... - Meet ...
Prazer em conhecê-lo - Nice to meet you
Como está? - How do you do?

Boas Vindas - Greeting people

Olá - Hello/Hi
Bom dia - Good morning
Boa tarde - Good afternoon
Boa noite - Good evening
Como está? - How are you?
Como tem passado? - How are you doing?
Muito bem e o(a) senhor(a)? - Very well and you?
Esteja à vontade - Make yourself at home
Fez uma boa viagem? - Did you have a good flight?
Entre, por favor - Please come in
Posso ajudá-lo? - Can I help you?
Sente-se, por favor - Please sit down
Prazer em vê-lo(a) - I'm pleased to see you
Bem-vindo ao Hotel Don Sancho. Em que posso ajudá-lo(a)? - Welcome to Don Sancho Hotel. How may I help you?
No âmbito deste projecto, vou apresentar alguns excertos de um Guia de Recepção e Boas Vindas.